2016-11-16 0:10:49 点击次数:
张 涛(谦之) 酷幺巴郎
张涛简介
Introduction to Zhang Tao
安徽人,自幼学习国画,先后从师于安徽名家王少石、杨天序先生。
He was born in Anhui, and has been learning the Chinese painting since the childhood following the famous calligraphers Wang Shaoshi and Yang Tianxu in Anhui respectively.
1990年 毕业于安徽省淮北煤炭师范学院艺术系。
In 1990, he graduated from Art Department of Huaibei Coal Industry Teachers College in Anhui Province.
1990年 安徽省合肥“安徽画廊”首次举办《张涛画展》。
In 1990, he held the Painting Exhibition of Zhang Tao in "Anhui Corridor" of Hefei in Anhui Province for the first time.
1992年 就学于北京画院,从师王培东先生。
In 1992, he studied in Beijing Fine Art Academy and learnt from Wang Peidong.
1993年 中国美术馆,北京画院主办《张涛画展》。
In 1993, the Painting Exhibition of Zhang Tao was held by Beijing Fine Art Academy in National Art Museum of China.
1993年就学于中国艺术研究院研究生部,从师吕品田、翟墨、张晓凌、陈绶祥、邓福星先生,广泛学习中外美术学、艺术史理论,通过了绘画专业兼顾理论学习的过程。
In 1993, he learnt in Postgraduate Department in Chinese National Academy of Arts and learnt from Lv Pintian, Zhai Mo, Zhang Xiaoling, Chen Shouxiang and Deng Fuxing to widely learn about the Chinese and foreign fine arts and art history theory in the process of learning theories and painting.
1997年开始研习古琴艺术,师从虞山吴派,兼修了《阳关三叠》、《泣颜回》、《酒狂》、《良宵引》、《神人畅》、《平沙落雁》等著名古典琴曲。
In 1997, he began to learn the plucked instrument (Chinese zither) art following Yushan Wu School, and meanwhile studied the famous classic songs including A Parting Tune with A Thrice Repeated Refrain, Cry Over Yanhui, Wine Fanatic, Beautiful Night Tune, A Conversation Between God and Man, Wild Geese Alighting on Sand.
1998年叩拜著名国学大家冯其庸先生为师,成为其正式入师弟子。在冯先生的引导下,精己之艺、修己之德,深入学习、研究中国古典文学、历史、艺术,并涉及西域文史及其它领域的姊妹艺术。
In 1998, he kowtowed the famous master of studies of Chinese ancient civilization Feng Qiyong as the teacher and formally became his disciple. Under the guidance of Mr. Feng, he perfected his techniques and cultivated the virtues, deeply learnt and studied the classical Chinese literature, history and art, as well as the sister art in the western literature history and other fields.
2010年参加石齐研究会主办的“第二期新中国画研究班”的学习。
In 2010, he participated in learning of "the 2nd research class of new Chinese painting" sponsored by Shiqi Research Institute.
2000年至今,开始涉及研究西域游牧民族文化和艺术,多次踏过天山南北,游历草原深处。广泛考察了西域游牧民族迁徙历史、原始宗教、民间禁忌、民俗文化、民间艺术,以及天山以北广袤地区的草原石人、鹿石和岩画。2002年成为哈萨克乃蛮部落的kyuebala。
From 2000 to nowadays, he has been involved in researches of the western nomad national cultures and arts, marching the south and north of Tianshan Mountain for multiple times and travelling to the plateau. During this period, he widely explored the migration history of the western nomad, primitive religion, folk taboo, folk culture and folk art, as well as the grassland stone persons, deer stones and cliff paintings. In 2002, he became kyuebala of Naiman Tribe in KZ.
2010年开始,曾陪同集美大学艺术学院程原教授、英国威尔士大学艺术哲学副博士姚俊先生、北京师范大学博士生索菲娅女士,在新疆巴里坤地区、昌吉地区、伊犁地区、塔城地区和阿勒泰地区进行了长期的草原游牧文化的田野调查,遍访民间“阿依特斯阿肯”、“阿吾勒巴克斯”。
Since 2010, he has been accompanying Professor Cheng Yuan from Art College of Jimei University, Mr. Yao Jun, vice doctor of Art Philosophy from British Wales University, Miss Sophie, doctor in Beijing Normal University for long-term grassland investigation of nomad cultures in Barkol, Changji, Ili, Tacheng and Altay regions and searching and visiting the folk "Arentes Arken" and "Ahhlebacus".
上一条
没有了!
下一条
没有了!